Time makes more converts than reason.
|
El temps fa més conversos que la raó.
|
Font: riurau-editors
|
It is from our enemies that we often gain excellent maxims, and are frequently surprised into reason by their mistakes.
|
És dels nostres enemics que sovint obtenim unes màximes excel·lents, i els seus errors ens porten sovint per sorpresa a la raó.
|
Font: riurau-editors
|
The prejudice of Englishmen, in favor of their own government by king, lords, and commons, arises as much or more from national pride than reason.
|
El prejudici dels anglesos a favor del seu propi govern de rei, lords i comuns, sorgeix tant o més de l’orgull nacional que de la raó.
|
Font: riurau-editors
|
The reason is very simple.
|
La raó és molt senzilla.
|
Font: Covost2
|
And the reason is simple.
|
I la raó és senzilla.
|
Font: MaCoCu
|
It is repugnant to reason, to the universal order of things, to all examples from the former ages, to suppose, that this continent can longer remain subject to any external power.
|
És repugnant per a la raó, per a l’ordre universal de les coses, per a tots els exemples de les èpoques passades, suposar que aquest continent pot romandre més temps subjecte a qualsevol potència exterior.
|
Font: riurau-editors
|
In military numbers, the ancients far exceeded the moderns: and the reason is evident, for trade being the consequence of population, men become too much absorbed thereby to attend to anything else.
|
En nombres militars, els antics excedien de bon tros els moderns: i la raó és evident perquè, essent el comerç la conseqüència del poblament, els homes hi estan massa absorbits per a parar esment en res més.
|
Font: riurau-editors
|
And, by Jove, he was absolutely right.
|
I, redeu, tenia tota la raó.
|
Font: Covost2
|
Reason has only one route.
|
La raó només té un camí.
|
Font: Covost2
|
So that’s the personal reason.
|
Aquesta és, doncs, la raó personal.
|
Font: TedTalks
|
Mostra més exemples
|